<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Pravopis</title>
	<atom:link href="http://milos.srdjevic.net/blog/archives/pravopis/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://milos.srdjevic.net/blog/archives/pravopis</link>
	<description>Još jedan Srbin u Americi</description>
	<pubDate>Wed, 15 Apr 2026 01:13:03 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5</generator>
		<item>
		<title>By: korisnik</title>
		<link>http://milos.srdjevic.net/blog/archives/pravopis#comment-84</link>
		<dc:creator>korisnik</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Jun 2005 22:07:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://milos.srdjevic.net/blog/archives/pravopis#comment-84</guid>
		<description>Biće da zato svakodnevno nailazimo na typefelere u štampi, iako svi tekstovi prolaze kroz veći broj iščitavanja i korekcija pre no što se zaključe.

Ah, letroki, nije ni vama lako...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Biće da zato svakodnevno nailazimo na typefelere u štampi, iako svi tekstovi prolaze kroz veći broj iščitavanja i korekcija pre no što se zaključe.</p>
<p>Ah, letroki, nije ni vama lako&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Meelosh</title>
		<link>http://milos.srdjevic.net/blog/archives/pravopis#comment-75</link>
		<dc:creator>Meelosh</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Jun 2005 16:22:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://milos.srdjevic.net/blog/archives/pravopis#comment-75</guid>
		<description>Dobro je, drago mi je da si razmislio... :-P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dobro je, drago mi je da si razmislio&#8230; <img src='http://milos.srdjevic.net/blog/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':-P' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Phoenix (pravopis police lieutenant)</title>
		<link>http://milos.srdjevic.net/blog/archives/pravopis#comment-74</link>
		<dc:creator>Phoenix (pravopis police lieutenant)</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Jun 2005 14:36:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://milos.srdjevic.net/blog/archives/pravopis#comment-74</guid>
		<description>P.S. Malo sam razmislio: ne verujem da se konstatacija koju si izneo ('Otasla solva mgou btii u ptponuom nerdeu i bez ozibra na ovu oloknost, tkest mžeote čtiati bez pobrelma') odnosi na jezik koji čitalac ne poznaje dobro.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>P.S. Malo sam razmislio: ne verujem da se konstatacija koju si izneo (&#8217;Otasla solva mgou btii u ptponuom nerdeu i bez ozibra na ovu oloknost, tkest mžeote čtiati bez pobrelma&#8217;) odnosi na jezik koji čitalac ne poznaje dobro.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Phoenix (pravopis police lieutenant)</title>
		<link>http://milos.srdjevic.net/blog/archives/pravopis#comment-73</link>
		<dc:creator>Phoenix (pravopis police lieutenant)</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Jun 2005 14:34:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://milos.srdjevic.net/blog/archives/pravopis#comment-73</guid>
		<description>Navarno da ov o ne mžoe da prđoe bez mnee! Naadm se da mjjoa kvea ovo nćee pčoritati... ušintićeš mi gonidu dnaa rdaa ;-) okk, kad prokamne gšerkica tu i tamo... ali nezoabiranje ume da itirira... čnii mi se da je rapsored sagomlasnika isto vžaan... više ngeo siglusnaka.
Sećam se da sam davno čitao o poremećajima u pisanju i čitanju (zamena suglasnika: kao primer data reč Zagreb, odnosno Zabreg)... zna li neko nešto o tome? (očekujem Dacu, to je njen fah: izguglah 1740 zabreg-a, prvi prolaz kazjue da nisu svi namerni) Ovde da podsetim Meelosha na razgovor koji smo vodili sa Katom o namernim greškama u tekstu, kako bi se pokrilo više kljunčih reči. :-)
A što se razumljivosti tiče (odnosno sposobnosti mozga da povezuje i dekodira), kao tonac moram na ovom mestu da spomenem 'coctail-party effect': radi se o činjenici da smo uživo sposobni da usred bučne atmosfere prilično dobro razabiremo razgovor koji nas interesuje, pa makar je na drugom kraju prostorije, fizički iza gomile zvučnih izvora (ko od vas momaka nije bio u stanju da se fokusira na dobru ribu u drugom kraju kafića ili diskoteke); zvučni zapis snimljen sa istog mesta, reprodukovan kasnije (na najboljim spravama, čak) nosi samo kakofoniju... dokazano bezbrojnim primerima.
Sve u svemu, informacija koju pisani tekst nosi, njena zamnivljivost, uveliko utiče na sposobnost razumevanja (ko god da je upražnjavao 'brzo čitanje' zna da je bez problema izostavljao cele delove rečenica koje ne izgledaju 'information-rich', bez većeg uticaja na shvatanje celog konteksta.
Dakle, zanimljivo štivo, hvala Meeloshe! :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Navarno da ov o ne mžoe da prđoe bez mnee! Naadm se da mjjoa kvea ovo nćee pčoritati&#8230; ušintićeš mi gonidu dnaa rdaa <img src='http://milos.srdjevic.net/blog/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> okk, kad prokamne gšerkica tu i tamo&#8230; ali nezoabiranje ume da itirira&#8230; čnii mi se da je rapsored sagomlasnika isto vžaan&#8230; više ngeo siglusnaka.<br />
Sećam se da sam davno čitao o poremećajima u pisanju i čitanju (zamena suglasnika: kao primer data reč Zagreb, odnosno Zabreg)&#8230; zna li neko nešto o tome? (očekujem Dacu, to je njen fah: izguglah 1740 zabreg-a, prvi prolaz kazjue da nisu svi namerni) Ovde da podsetim Meelosha na razgovor koji smo vodili sa Katom o namernim greškama u tekstu, kako bi se pokrilo više kljunčih reči. <img src='http://milos.srdjevic.net/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /><br />
A što se razumljivosti tiče (odnosno sposobnosti mozga da povezuje i dekodira), kao tonac moram na ovom mestu da spomenem &#8216;coctail-party effect&#8217;: radi se o činjenici da smo uživo sposobni da usred bučne atmosfere prilično dobro razabiremo razgovor koji nas interesuje, pa makar je na drugom kraju prostorije, fizički iza gomile zvučnih izvora (ko od vas momaka nije bio u stanju da se fokusira na dobru ribu u drugom kraju kafića ili diskoteke); zvučni zapis snimljen sa istog mesta, reprodukovan kasnije (na najboljim spravama, čak) nosi samo kakofoniju&#8230; dokazano bezbrojnim primerima.<br />
Sve u svemu, informacija koju pisani tekst nosi, njena zamnivljivost, uveliko utiče na sposobnost razumevanja (ko god da je upražnjavao &#8216;brzo čitanje&#8217; zna da je bez problema izostavljao cele delove rečenica koje ne izgledaju &#8216;information-rich&#8217;, bez većeg uticaja na shvatanje celog konteksta.<br />
Dakle, zanimljivo štivo, hvala Meeloshe! <img src='http://milos.srdjevic.net/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Danilo (Konstatacija)</title>
		<link>http://milos.srdjevic.net/blog/archives/pravopis#comment-72</link>
		<dc:creator>Danilo (Konstatacija)</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Jun 2005 22:48:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://milos.srdjevic.net/blog/archives/pravopis#comment-72</guid>
		<description>Čočeve pa ovja bolg je i ekatuivdne nmaene, nmea šta skvaa čsat i mroam da pizranm da nsiam zano za ovu frou.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Čočeve pa ovja bolg je i ekatuivdne nmaene, nmea šta skvaa čsat i mroam da pizranm da nsiam zano za ovu frou.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Joe</title>
		<link>http://milos.srdjevic.net/blog/archives/pravopis#comment-71</link>
		<dc:creator>Joe</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Jun 2005 22:03:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://milos.srdjevic.net/blog/archives/pravopis#comment-71</guid>
		<description>neverujem sta citam :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>neverujem sta citam <img src='http://milos.srdjevic.net/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
